Tur til Rhone August 2014 | ||||||
. |
||||||
Mellemlanding i Alsace fredag den 1. august | ||||||
En let omskrivning af "Livet
er for kort til dårlig vin" kunne være "Hvorfor overnatte i
en by i Alsace, hvis den ikke kan byde på ekstraordinær
god vin". Følgende et af flere råd fra en "kender"
faldt valget denne gang på Kaysersberg og Domaine Weinbach. Kaysersberg er en by der udstråler velstand, forstået på den måde, at så så godt som alle bygninger, hvoraf en stor del er bindingsværksbygninger fra 1700-tallet, er meget velholdte (Jeg har ikke studeret de to verdenskriges indvirkning netop her, men hvis man har lidt arkitektonisk, er der sket en vellykket restaurering, som ikke umiddelbart kan ses i dag). Jeg tror ikke, at jeg har set en by, hvor der har været så mange restauranter i så få gader, og der er måske også lidt for megen turisttingeltangel, men det er jo også rart med lidt liv i gaderne, selv om temperaturen her den 31. juli er over de tredive, og de fleste vælger skyggesiden. Domaine Weinbach er et lidt usædvanligt sted, hvor man bestræber sig på personlig betjening - har jeg hørt, og erfaret i dag. Da vi ankom, var der ingen besøgende, og en japansk dame (ansat) kom ud på en trappe og tog imod - ved en dør, som førte direkte til enmindre og hyggelig indrettet stue, hvor der var plads til 4 besøgende. Vi fik to menukort - en med søde vine og en med mere eller mindre tørre vine. Der ankom nu to biler med andre besøgende, som blev vist ind i to andre rum - kunne vi høre. I mellemtiden fik vi så tid til af klargøre vore ønsker til smagningen 2xPinot Noir og 4x Riesling. Værtinden turnerede nu mellem de 3 smagerum. og formåede at opfylde vore ønsker om forklaring af de enkelte vines voksested og vinificering, præcist og uden dikkedarer som uvedkommende smalltalk. Jeg anfører priserne under listningen af de smagte vine, for de kan have en vis interesse for nogle af mine besøgende, og kan illustrere, at der er tale om seriøse vine: - Pinot Noir Réserve 2012 - Lagret på ny barriques.
19€ |
|
|||||
. |
||||||
Fête de Véraison i Chateauneuf du Pape 3. dag, søndag den 3. august | ||||||
. |
||||||
Undskyldningen for denne
temmeligt kommersielle fête i første weekend (+ fredag) i august, er at
druerne til rødvin er begyndt at skfte farve fra grønne til røde
- et fænomen, der på fransk hedder véraison. Det er ikke en lokal fest, hvor man møder mange folk fra Chateauneuf du Pape. I boderne, der tilbød vinsmagning, var der ikke flertal af lokale producenter, og der var ingen topproducenter iblandt. Festivitasen er præget af professionelle middelaldermagere, der weekend efter weekend i turistperioden drager rundt i Provence og klæder sig ud i middelalder- dragter. Der er normalt et par bands imellem, som spiller middeladermusik, mens de defilerer rundt i gaderne. Der var da også her et band, som kunne spille på kopier af datidens instrumenter, så man kunne nyde at stå stille i skyggen.og lytte med. Hele byen inden for hovedfærdselsårerne var spærret for trafik og fyldt med et utal af boder i begge vejsider, der tilbød alt tænkeligt, som man må tro, de troede på kunne sælges. Der var ikke noget lokalt over varerne. Det er et folkefærd, der finder et sted i Provence hver eneste weekend, hvor de håbefulde stiller en bod op. Man synes, at man har set dem før. Festen går over 3 dage. Vi var der i fire timer, og så er det næsten ikke til at holde ud at traske rundt længere, Ved middagstid var alle gaderne fyldt op af mennesker - og det var restauranternes borde også. Der var nogen, der fik penge i kassen. Herunder nogle billeder af middelalderoptog og af producenter, der uddelte smagsprøver på deres vine |
|
|||||
. |
||||||
. |
||||||
. |
||||||
. |
||||||
|
|
|||||
.. |
||||||
|
|
|||||
. |
||||||
|
|
|||||
. |
||||||
|
|
|||||
. |
||||||
|
|
. |
||||||||||
Xavier
Vignon Chateauneuf du
Pape Blanc 2011 |
|
|||||||||
. |
||||||||||
En ny producent i Beaumes de Venise | ||||||||||
. |
||||||||||
Domaine Saint-Roch | ||||||||||
|
|
|||||||||
. |
||||||||||
En onsdag i Sablet | ||||||||||
På grund af lidt
for tidlig ankomst til Sablet opsøgte vi det "nye" Maison du
Vin og turistkontor i byen. Det blev etableret i september 2012. Her kan
man købe vine fra størstedelen af de producenter, der producerer Sablet
til samme pris som på domænet. Man kan også smage vinene, selv om det
ikke tilbydes helt så åbent som på Caveau du Gigondas.
Vi smagte kun en Sablet og en Gigondas fra en producent,
som jeg ikke kender noget til, Haute Marone, så ved jeg, at jeg ikke
behøver anstrenge mig yderligere med at finde finde informationer om
stedet. |
|
|||||||||
.. |
||||||||||
Domaine
l'Amandine For et år siden var der lagt op til, at domænet eventuelt skulle sælges. Grundlæggeren af domænet, Jean-Pierre Verdeau, der bogstaveligt talt har bygget det hele op, følte at "tiden var inde". Han har to sønner og en datter. De to sønner arbejder med andre ting, og ønskede ikke at vende hjem. I respekt for Jean-Pierres livsværk besluttede datteren og svigersønnen at føre stedet videre. Jean-Pierres datter Sabine arbejdede for en del år siden hos Maison Gabriel Meffre i Gigondas. Her mødte hun englænderen Alex Suter, der af uddannelse er landskabsarkitekt og havde arbejdet i USA og i Sydafrika, før også han fik arbejde hos Gabriel Meffre. Sådan kan en englænder ende i Seguret. Sabine og Alex Suter.ejer nu 51% af Domænet, og Jean-Pierre Verdeau og fru Maryse resten. Vinene fra stedet forekommer mig lidt gammeldags, forstået på den måde, at de er genstridige som unge uden at kunne score nutidens vinforbrugere selv som ældre. En Seguret lagret på træfade, er p.t. til salg i årg. 2006 - uden at være særlig venlig. Alex Suter ved godt, at der skal et mere moderne markedsføring til og mere drikkevenlige vine. Det blev ikke sagt direkte, men det lå i pauserne. Domaine de Verquière Her har man ingen problemer med at vente med høsten, til druerne er modne. Alle vine fra de forskellige appellationer man råder over er meget frugtrige. Her skal man ikke vente på, at tanninerne bliver blødere, men på, at de får lov til at afbalancere den meget pågående frugt. Jeg har ikke haft lejlighed til at smage en ældre vin fra stedet, men just i aften har jeg fulgt udviklingen af en Sablet 2012 nogle timer efter oplukning, og den udviser en lovende adfærd. For at kunne levere en komplet række vine køber han nu vin fra Gigondas. Den synes jeg ikke lige, at jeg kunne være bekendt at købe, selv om den var den bedste. |
|
|||||||||
. |
||||||||||
Domaine
le Souverain Erik Chauvin fik en vinmæssig uddannelse, før han i 1991 vendte hjem til domænet for at arbejde sammen med sin far. Der er vist ikke sket mange nyændringer siden da. Et kæmpestort smagelokale og stokage ser ud, som da jeg sidst besøgte stedet i midten af 90-erne. En tur i kælderen medførte ingen billeder, da tankene stod for tæt og uordnet til, at man kunne finde et motiv. Vinene var skam gode nok og til moderate priser. Hans bedste (og dyreste) vin var en rød Sablet fra 2012 til 9€ Erik har aldrig været i udlandet, men han taler et overraskende godt engelsk. Jeg blev lidt paf, da jeg for et stykke tid siden mailede om en aftale. Jeg fik svar få timer efter. Det er ikke så almindeligt fra disse breddegrader. MALMONT Da Haenifamilien solgte Domaine Cabasse, beholdt Nicolas Haeni 4-5 ha. i Seguret. Det viste sig, at han bor nabo til Erik Chauvin. Han har en lille kælder, hvor han kan lave vinene, men de færdige vine opbevares hos Chauvin. Jeg købte en Cotes du Rhone til 10€, så jeg kan finde ud af, hvordan "landet ligger". "Det er nu hans prispolitik" sagde Eric Chauvin, da jeg kom med en bemærkning om prisen. Haenis nye domæne hedder MALMONT. Domaine
des Pasquiers
|
|
|||||||||
... |
||||||||||
En fredag med to-timers besøg hos to meget forskellige producenter |
||||||||||
. |
||||||||||
Domaine
La Manarine Jeg må da ærligt indrømme, at jeg aftalte besøget, fordi Philippe Cambie har arbejdet sammen med ejeren Gilles Gasq, siden han startede sit domæne i 2001. Gilles Gasq mødte Cambie på Montpertuis, og de har også arbejdet sammen på Cailloux i en periode, hvor André Brunel var syg, og hvor Gilles ydede en indsats for at hjælpe til på Cailloux. Blandt venner glemmes den slags ikke her i Rhone, og vennetjenester gengældes. Gilles har det ikke så godt med engelsk, og havde defor til besøget indkaldt "en ven" til at hjælpe til med kommunikationen. Denne ven var også en interessant person, idet han driver en virksomhed inden for økoturisme (viser selskaber rundt og foretager kommenteret smagning på perfekt engelsk), og som i øvrigt er valgt ind i byrådet i Chateauneuf du Pape her i foråret, og har fået ansvaret for tiltag vedr. økoturisme i kommunen. Hans "firma" hedder Le Gout des Autres. Gilles Gasq råder over 27 ha., hvoraf 7 ha. er CDRV Plan de Dieu, og resten støder op til Plan de Dieu og er Cotes du Rhone. Ca. halvdelen af produktionen sælges i tank, hvilket Gilles naturligvis gerne vil undgå. Vi smagte hans 4 vine, Hvid og Rosé i årgang 2013. Cotes du Rhone Rouge 2012 og 2006 samt Plan de Dieu i 2011. De to rødvine er rigtig gode, ikke mindst når man tager prisen i betragtning. Disse to vine koster henholdsvis 5,50€ og 8,50€ - inklusive tax og det hele. Vi har nu 6 kasseri, der skal finde plads i mondeoen. Gilles havde sendt mig et fint skitsekort, der skulle lede frem til ham. Jeg prøvede fra Serignan du Comtat, men jeg skulle have startet søgningen fra Travaillan, så havde jeg sandsynligvis ikke haft behov for at ringe om hjælp. Jeg vil prøve at lave et bedre kort. I øvrigt spiste vi frokost på det eneste spisested i Travaillan (går jeg ud fra) Chez Gégène. Det så undseeligt ud, men kunne en fredag til frokost samle ca.100 gæster, der tilsyneladene alle var franskmænd, og man ikke forestille sig, at Travaillan skulle være en turistmagnet. Clos
Saouma Man kan kalde Mounier lidt vidtløftig med en trang til
ekstreme eksperienter, men han har en ubændig trang til at få det
allerbedste - efter hans mening - ud af de druer, han nu har at arbejde
med, og det var en stor oplevelse at være udsat for hans meget veltalende
(på engelsk) udlægning af sin philosofi. |
|
|||||||||
. |
||||||||||
Images from Foire aux Vin d'Uzès | ||||||||||
. |
||||||||||
En slow mandag (11.8.) i Chateauneuf du Pape | ||||||||||
. |
||||||||||
Den ene nye kælderbygning i byen kunne se ud til at blive færdig inden høst. | ||||||||||
.. |
||||||||||
|
|
|||||||||
.. |
||||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
. |
||||||||||
3 interessante personligheder i Costières de Nîmes | ||||||||||
Michel Gassier, Chateau de
Nages / Vignobles Michel Gassier Michel Gassier er en utrolig venlig mand, som er fuld af energi. Han taler engesk til daglig, da han er gift med en amerikaner og har boet 10 år i staterne. Desuden taler han gerne, så det var bare at slå ørerne ud og at stille et intelligent spørgsmål en gang imellem. Han laver mange ret forskellige vine.Vi smagte 5 hvide, en rosé og 5 røde Der kommer en del besøgende, så ingen flasker var lukket op dagen før. De bedste blev lukket op under smagningen. Priserne var moderate. Siden 2010 har Gassier drevet markerne på Chateau Bech på 50 ha. og endelig købt dem senere, efter en likvidation. To af hans bedste vine er fortrinsvis lavet på druer derfra: en hvid og en rød Costières de Nîmes Nostre Païs. Nogen vil måske finde disse vine for kødfulde og barbariske. Jeg ka' rigtig godt li' dem. Der er også mere elegante vine imellem. Gassier driver egentligt 2 firmaer. Chateau des Nages er ejet af hele familien herunder broderen, der driver et stort frugt og grønsagsfirma. Vignobles Michel Gassier er ejet af Michel Gassier alene. Der er vel her tale om 100 ha. efter købet af Chateau de Bech. Michel Gassiers far havde virkelig noget at se til, da han drev både frugtfirma og vinfirma sammen. Den meget store kælder er bygget af faderen, der lavede én (!) vin, som han solgte til negociant. En tilbygning til kælderen skulle gerne blive klar til at modtage høsten i 2014. Cementtanke er på plads, men ståltanke er ikke. Jeg ved ikke hvad der mangler, for at det hele kan funktionere, men høsten begynder snart. Jérôme Castillon, Chateau l'Ermitage Chateau l'Ermitage (uden "H", som jeg fejlagtigt har brugt hidtil i omtalen af stedet) har 100 ha., hvoraf 80 ha. er i produktion. Man tager to ha. ud af produktion hvert år, og genplanter 2 ha. 20 ha. får så love at hvile. Alle markerne ligger i en blok rundt om domænet. Vi fik en rundtur i en jeep fra 1974. Der er ikke mange fjedre i sådan en fyr, men Jêrome formåede at beskrive markerne, vi kom forbi. Vi nikkede i takt med de dybeste huller i vejen. På det højeste sted i markerne har man en fantastisk udsigt. Vi fik udpeget Pic St Loup, Le Baux de Provence, søerne i Camargue, Ventoux og andre skylines i horisonten. En vin på Ermitage vil typisk være lavet på 40% Mourvedre, 40% Syrah og 20% Grenache. Der nyplantes fortrinsvis Mourvedre, hvis fortræffeligheder vi hørte en del om. Man siger, at Mourvedre skal kunne se havet. Det kniber nu lidt her, men det er vel også klimapåvirkningen, man taler om, og der er ikke mange kilometer til Middelhavet, eftersom vi her er i den sydligste del af Costières de Nîmes. Det siger sig selv, at vine med så store andele af Mourvedre og Syrah vil være temmelig kraftige, og at det ikke er helt let at tilfredsstille nutidens krav om vinenes tilgængelighed som unge. Jeg tror, at det var en vin herfra, der under et seminar ved Rhonevinfestivalen af Anne Juul Christensen fik denne karakteristik. Det er ikke en vin, der stryger dig op og ned ad inderlåret. I øvrigt ville man i næste uge (18.8.) begynde at høste Muscatdruer. Både Jérôme Castillon og Diane de Puymorin (omtalt herunder) glædede sig meget til høsten. Alt tegner til en høst med rimeligt udbytte og sunde druer, så begge har forhåbninger om en kanonårgang. Intet kan gå galt nu. De kan ikke forestille sig regnvejr, som mange går og frygter mere af i Chateauneuf du Pape og omegn. Her har det i øvrigt regnet i nat og her til formiddag Diane
de Puymorin, Chateau d'Or et de Gueules |
|
|||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
Her vil indgå en omtale af Nuit du Vin i Rasteau den 14. august Foreløbig er billeder fra begivenheden lagt på facebook |
||||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
.. |
||||||||||
|
|
|||||||||
.. |
||||||||||
Jeg har før på denne side omtalt de to "garvede"
tjenere på La Verger des Papes. Lørdag aften spiste vi på Coteaux&Fourchettes,
der ligger et par kilometer fra Violès i den første
rundkørsel på vejen mod Cairanne. Man overser ofte, hvor meget betjeningen
betyder for en god oplevelse på en restaurant. Her var den så perfekt,
ikke bare over for os, men for alle de andre 48 besøgende, at man mellem de
gode mundfulde af f.eks. en helt eminent god foie gras, bare sad og blev
glad. Jeg mener, at der mangler et par piger på billedet, men sikke en
forskellig række personligheder uden "uniform", og jeg kan
bevidne, at ingen af dem så ud til at kede sig. De lod alle som om, de
havde det bedste job i verden. Manden t.h. er chef "overtjener".
Han har et bredt vinkendskab, og selv om han er "meget" venlig,
viste han sig også yderst effektiv, da jeg bad ham sammenkalde til
fotografering, da vi skulle til at forlade stedet. Maden? Vi fik to retter a la carte: |
||||||||||
.. |
||||||||||
|
|
|||||||||
.. |
||||||||||
|
|
|||||||||
. |
||||||||||
|
||||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
Chateau de Valcombe Cendrine og Luc Guénard kom ligesom ud af den blå luft og købte Chateau Valcombe i 2009. På dette tidspunkt havde de ikke haft noget med vin at gøre på professionel basis. Luc Guénard havde i en del år haft sit eget rådginings- og konsulentfirma som systemplanlægger for større firmaer bl. a. for to af de største franske banker, Cendrine havde også et meget vellønnet job som ledende sagsmedarbejder hos et større firma. Vi forstod, at det var Luc, der ønskede at stå af ræset, i første omgang uden at tænke på at lave vin. Parret vil nu i 2014 lave deres 6. årgang på Valcombe. Deres ankermand på området er fra Bourgogne, og det kan man vist nok godt smage ud fra vinene. Hovedparten af produktionen udgøres af Ventoux Epicur en dejlig frisk vin fmed den traditionelle blanding Grenache, Syrah og Carignan m.m. Desuden laver man to specielcuvéer, en på Carignan og en på Syrah. Jeg mindes ikke at have smagt en ren Carignan (2011) eller en ren Syrah (2012), der smagte så umiddelbare og friske og med så modne smagsstoffer og tanniner i så ung en alder. De er ikke afhængige af at tjene penge på vinene, så derfor kan de tillade sig at tage chancer. For eksempel har de i denne våde sommer ikke brugt kobber til sprøjtning en eneste gang, og det må man godt i visse perioder, selv om man er biologisk certificeret. Det er nok ikke sidste gang, jeg besøger dette sted. Meget sympatiske mennesker |
|
|||||||||
. |
||||||||||
Domaine de Mourchon "Every Wednesday evening at 17.00 hrs Mourchon has a tour of their vines giving an explanation of viticulture, followed by a walk through the winery describing viniculture - how the wine is made - finishing with a tasting of the complete Mourchon product portfolio. The tour is conducted in English usually to a multi national group as seen here at a recent tasting" Således lød invitationen på facebook, og vi lod dagens køretur ende hos Murchon. Der er efterhånden mange i området, der laver den slags turisttiltag. Det foregår næsten altid på fransk, og det gider vi ikke. Folkene på Murchon kom til området fra Scotland og deres eksport går mest til US og GB, så det er ret naturligt at "tale engelsk" til turister. Der var fremmødt 30-40 personer fra engelsktalende lande, og det var jo egentligt meget flot. Hugo Livingstone f'ørrte de besøgende op til deres ældste vinmark (65 år) og fortalte meget pædagogisk om begrebet terroir og specielt naturligvis om det helt specielle terroir på Murchon. Bagefter var vi på rundtur i kælderen, hvor han fortalte om gæring, maceration og lagring af vinene. Der var stor lydhørhed, men måske ikke så meget nyt for den, der kender lidt til den sag i forvejen. Walter Mc Kinley forestod den efterfølgende smagning af alle stedets vine. Hvis jeg ikke havde kendt dem i forvejen, ville jeg have sagt, at der var for lidt i glassene. |
|
|||||||||
. |
||||||||||
|
||||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
Indkørsel |
Smagelokale |
|||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
Planteskoledelens bygninger |
Planteskoledelens bygninger |
|||||||||
. |
. |
|||||||||
|
|
|||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
. |
||||||||||
|
|
|||||||||
. |
.Home
.